Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

открывать (раскрывать) глаза

  • 1 פקחו

    פקחו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    פִּיקַח, פִּיקֵחַ [לְפַקֵחַ, מְ-, יְ-]

    надзирать, инспектировать

    ————————

    פקחו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    פָּקַח [לִפקוֹחַ, פּוֹקֵחַ, יִפקַח]

    открывать, раскрывать (глаза)

    פָּקַח עַיִן (עַל)

    наблюдал, приглядывал (за)

    ————————

    פקחו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    פָּקַח [לִפקוֹחַ, פּוֹקֵחַ, יִפקַח]

    открывать, раскрывать (глаза)

    פָּקַח עַיִן (עַל)

    наблюдал, приглядывал (за)

    Иврито-Русский словарь > פקחו

  • 2 פקח

    פַּקָח
    פַּקַח
    контролёр

    инспектор
    * * *

    פקח

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    פִּיקַח, פִּיקֵחַ [לְפַקֵחַ, מְ-, יְ-]

    надзирать, инспектировать

    ————————

    פקח

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    פָּקַח [לִפקוֹחַ, פּוֹקֵחַ, יִפקַח]

    открывать, раскрывать (глаза)

    פָּקַח עַיִן (עַל)

    наблюдал, приглядывал (за)

    Иврито-Русский словарь > פקח

  • 3 אפקח

    אפקח

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    פִּיקַח, פִּיקֵחַ [לְפַקֵחַ, מְ-, יְ-]

    надзирать, инспектировать

    ————————

    אפקח

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    פָּקַח [לִפקוֹחַ, פּוֹקֵחַ, יִפקַח]

    открывать, раскрывать (глаза)

    פָּקַח עַיִן (עַל)

    наблюдал, приглядывал (за)

    Иврито-Русский словарь > אפקח

  • 4 יפקח

    יפקח

    ед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./

    פִּיקַח, פִּיקֵחַ [לְפַקֵחַ, מְ-, יְ-]

    надзирать, инспектировать

    ————————

    יפקח

    ед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./

    פָּקַח [לִפקוֹחַ, פּוֹקֵחַ, יִפקַח]

    открывать, раскрывать (глаза)

    פָּקַח עַיִן (עַל)

    наблюдал, приглядывал (за)

    Иврито-Русский словарь > יפקח

  • 5 יפקחו

    יפקחו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    פִּיקַח, פִּיקֵחַ [לְפַקֵחַ, מְ-, יְ-]

    надзирать, инспектировать

    ————————

    יפקחו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    פָּקַח [לִפקוֹחַ, פּוֹקֵחַ, יִפקַח]

    открывать, раскрывать (глаза)

    פָּקַח עַיִן (עַל)

    наблюдал, приглядывал (за)

    Иврито-Русский словарь > יפקחו

  • 6 לפקוח

    לפקוח


    פָּקַח [לִפקוֹחַ, פּוֹקֵחַ, יִפקַח]

    открывать, раскрывать (глаза)

    פָּקַח עַיִן (עַל)

    наблюдал, приглядывал (за)

    Иврито-Русский словарь > לפקוח

  • 7 נפקח

    נפקח

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    נִפקַח [לְהִיפָּקַח, נִפקָח, יִיפָּקַח]

    открываться (о глазах), прозреть

    ————————

    נפקח

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    פִּיקַח, פִּיקֵחַ [לְפַקֵחַ, מְ-, יְ-]

    надзирать, инспектировать

    ————————

    נפקח

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    פָּקַח [לִפקוֹחַ, פּוֹקֵחַ, יִפקַח]

    открывать, раскрывать (глаза)

    פָּקַח עַיִן (עַל)

    наблюдал, приглядывал (за)

    Иврито-Русский словарь > נפקח

  • 8 פוקח

    פוקח

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    פָּקַח [לִפקוֹחַ, פּוֹקֵחַ, יִפקַח]

    открывать, раскрывать (глаза)

    פָּקַח עַיִן (עַל)

    наблюдал, приглядывал (за)

    Иврито-Русский словарь > פוקח

  • 9 פוקחות

    פוקחות

    мн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    פָּקַח [לִפקוֹחַ, פּוֹקֵחַ, יִפקַח]

    открывать, раскрывать (глаза)

    פָּקַח עַיִן (עַל)

    наблюдал, приглядывал (за)

    Иврито-Русский словарь > פוקחות

  • 10 פוקחים

    פוקחים

    мн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    פָּקַח [לִפקוֹחַ, פּוֹקֵחַ, יִפקַח]

    открывать, раскрывать (глаза)

    פָּקַח עַיִן (עַל)

    наблюдал, приглядывал (за)

    Иврито-Русский словарь > פוקחים

  • 11 פוקחת

    פוקחת

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    פָּקַח [לִפקוֹחַ, פּוֹקֵחַ, יִפקַח]

    открывать, раскрывать (глаза)

    פָּקַח עַיִן (עַל)

    наблюдал, приглядывал (за)

    Иврито-Русский словарь > פוקחת

  • 12 פָּקַח [לִפקוֹחַ, פּוֹקֵחַ, יִפקַח]

    פָּקַח [לִפקוֹחַ, פּוֹקֵחַ, יִפקַח]

    открывать, раскрывать (глаза)

    פָּקַח עַיִן (עַל)

    наблюдал, приглядывал (за)

    Иврито-Русский словарь > פָּקַח [לִפקוֹחַ, פּוֹקֵחַ, יִפקַח]

  • 13 פָּקַח עַיִן (עַל)

    פָּקַח עַיִן (עַל)

    наблюдал, приглядывал (за)

    פָּקַח [לִפקוֹחַ, פּוֹקֵחַ, יִפקַח]

    открывать, раскрывать (глаза)

    Иврито-Русский словарь > פָּקַח עַיִן (עַל)

  • 14 פקחה

    פקחה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    פָּקַח [לִפקוֹחַ, פּוֹקֵחַ, יִפקַח]

    открывать, раскрывать (глаза)

    פָּקַח עַיִן (עַל)

    наблюдал, приглядывал (за)

    Иврито-Русский словарь > פקחה

  • 15 פקחי

    פקחי

    м. р. смихут/

    פַּקָח ז' [נ' -ית]

    инспектор, контролёр

    פַּקַח טִיסָה

    авиационный диспетчер

    ————————

    פקחי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    פִּיקַח, פִּיקֵחַ [לְפַקֵחַ, מְ-, יְ-]

    надзирать, инспектировать

    ————————

    פקחי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    פָּקַח [לִפקוֹחַ, פּוֹקֵחַ, יִפקַח]

    открывать, раскрывать (глаза)

    פָּקַח עַיִן (עַל)

    наблюдал, приглядывал (за)

    Иврито-Русский словарь > פקחי

  • 16 פקחנו

    פקחנו

    мн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    פָּקַח [לִפקוֹחַ, פּוֹקֵחַ, יִפקַח]

    открывать, раскрывать (глаза)

    פָּקַח עַיִן (עַל)

    наблюдал, приглядывал (за)

    Иврито-Русский словарь > פקחנו

  • 17 פקחת

    פקחת

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    פָּקַח [לִפקוֹחַ, פּוֹקֵחַ, יִפקַח]

    открывать, раскрывать (глаза)

    פָּקַח עַיִן (עַל)

    наблюдал, приглядывал (за)

    Иврито-Русский словарь > פקחת

  • 18 פקחתי

    פקחתי

    ед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    פָּקַח [לִפקוֹחַ, פּוֹקֵחַ, יִפקַח]

    открывать, раскрывать (глаза)

    פָּקַח עַיִן (עַל)

    наблюдал, приглядывал (за)

    Иврито-Русский словарь > פקחתי

  • 19 פקחתם

    פקחתם

    мн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./

    פָּקַח [לִפקוֹחַ, פּוֹקֵחַ, יִפקַח]

    открывать, раскрывать (глаза)

    פָּקַח עַיִן (עַל)

    наблюдал, приглядывал (за)

    Иврито-Русский словарь > פקחתם

  • 20 פקחתן

    פקחתן

    мн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр./

    פָּקַח [לִפקוֹחַ, פּוֹקֵחַ, יִפקַח]

    открывать, раскрывать (глаза)

    פָּקַח עַיִן (עַל)

    наблюдал, приглядывал (за)

    Иврито-Русский словарь > פקחתן

См. также в других словарях:

  • ОТКРЫВАТЬ — ОТКРЫВАТЬ, открыть что, раскрывать, отворять, отверзать, отчинять южн. снимать или подымать крышку, покров. Сундук открыт, крышка открыта, поднята. Не открывай квашни, а на(за, при)крой ее. Открой окно. Открой глаза, погляди толком. | Кому, что,… …   Толковый словарь Даля

  • открывать — ОТКРЫВАТЬ1, несов. (сов. открыть), что. Раскрывать (раскрыть) что л. запертое, закрытое, снимая крышку, раздвигая створки и т.п. и устраняя преграду для проникновения внутрь; Син.: отворять, раскрывать, распахивать; Ант.: закрывать [impf. to open …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • раскрывать — РАСКРЫВАТЬ1, несов. (сов. раскрыть), что. Открывать (открыть) что л. закрытое, делая доступным внутренность чего л., распахнув, раздвинув в стороны дверцы, створки, сняв, подняв крышку; Син.: отворять, распахивать; Ант.: закрывать [impf. to open …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • Открывать глаза — 1. Кар. Взрослеть, набираться жизненного опыта. СРГК 4, 301. 2. кому на что. Разг. Объяснять кому л. что л., раскрывать смысл, значение чего л. ЗС 1996, 319; Верш. 4, 296 …   Большой словарь русских поговорок

  • ГЛАЗ — Анютин глаз. Арх. То же, что анютины глазки (ГЛАЗОК). АОС 9, 79. Без глаз. 1 Ряз. В отсутствие кого л. ДС, 110. 2. (ходить). Жарг. угол. Не иметь паспорта. СРВС 1, 35. Беречь глаз на глаз кого. Прибайк. О же, что беречь пуще глаз. СНФП, 40.… …   Большой словарь русских поговорок

  • 1.3.7. — 1.3.7. Предложения, отображающие ситуацию открытия объекта Типовая семантика Человек или неодушевленный предмет открывает кого , что л. закрытое, невидимое или себя, открывается чем л., устраняя изоляцию, замкнутость кого , чего л., преграду для… …   Экспериментальный синтаксический словарь

  • Семейство вьюрковые —          Однажды в августе, рассказывает Одюбон, когда я с трудом плелся вдоль берега реки Могаук, меня застигла ночь. Я был мало знаком с этой частью страны и решил поэтому переночевать там, где находился. Вечер был прекрасный и теплый, звезды… …   Жизнь животных

  • ПТИЦЫ — (Aves) класс позвоночных, объединяющий животных, которые отличаются от всех прочих животных наличием перьевого покрова. Птицы распространены по всему миру, весьма разнообразны, многочисленны и легко доступны для наблюдения. Эти… …   Энциклопедия Кольера

  • Дзюцу (Наруто) — Термином дзюцу (яп. 術?, досл. «техника», «приём») в манге и аниме «Наруто» обозначают каждое из специфических фантастических действий ниндзя, которое не в состоянии повторить либо имитировать обычный человек. Концепция дзюцу была разработана… …   Википедия

  • объяснять — Изъяснять, пояснять, разъяснять, вразумлять, излагать, описывать, передавать, осмысливать, разжевывать, толковать, истолковать, растолковать, освещать, проливать свет на что, оговорить, озарять (прот. ), иллюстрировать, комментировать,… …   Словарь синонимов

  • разоблачать — См …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»